Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Search
Search
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Allah
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===English and other European languages=== The history of the name ''Allāh'' in English was probably influenced by the study of [[comparative religion]] in the 19th century; for example, [[Thomas Carlyle]] (1840) sometimes used the term Allah but without any implication that Allah was anything different from God. However, in his biography of Muḥammad (1934), [[Tor Andræ]] always used the term ''Allah'', though he allows that this "conception of God" seems to imply that it is different from that of the Jewish and Christian theologies.<ref name="Watt45">William Montgomery Watt, ''Islam and Christianity today: A Contribution to Dialogue'', [[Routledge]], 1983, p.45</ref> Languages which may not commonly use the term ''Allah'' to denote God may still contain popular expressions which use the word. For example, because of the centuries long [[Al-Andalus|Muslim presence in the Iberian Peninsula]], the word {{lang|es|ojalá}} in the Spanish language and {{lang|pt|oxalá}} in the [[Portuguese language]] exist today, borrowed from [[Andalusi Arabic]] {{transliteration|xaa|law šá lláh}}<ref name="DRAE">{{cite book|title=Diccionario de la lengua española|date=2022|publisher=Real Academia Española - ASALE|edition=23.6 electronic|url=https://dle.rae.es/ojal%25C3%25A1|access-date=24 April 2023|language=es|chapter=ojalá}}</ref> similar to {{transliteration|ar|[[inshalla]]}} ({{langx|ar|إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ}}). This phrase literally means 'if God wills' (in the sense of "I hope so").<ref>Islam in Luce López Baralt, ''Spanish Literature: From the Middle Ages to the Present'', Brill, 1992, p.25</ref> The German poet [[Siegfried August Mahlmann|Mahlmann]] used the form "Allah" as the title of a poem about the ultimate deity, though it is unclear how much Islamic thought he intended to convey. Some Muslims leave the name "Allāh" untranslated in English, rather than using the English translation "God".<ref>F. E. Peters, ''The Monotheists: Jews, Christians, and Muslims in Conflict and Competition'', [[Princeton University Press]], p.12</ref> The word has also been applied to certain living human beings as [[Anthropomorphism|personifications]] of the term and concept.<ref>{{Cite web|url=https://www.bible.ca/islam/islam-nation-of-islam.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20130813190129/http://www.bible.ca/islam/islam-nation-of-islam.htm|url-status=dead|title=Nation of Islam|archive-date=13 August 2013|website=www.bible.ca}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.finalcall.com/artman/publish/article_3290.shtml|title=A history of Clarence 13X and the Five Percenters, referring to Clarence Smith as Allah|publisher=Finalcall.com|access-date=14 January 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20131022034331/http://www.finalcall.com/artman/publish/article_3290.shtml|archive-date=22 October 2013}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Salaafipedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Salafipedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Toggle limited content width